martes, 5 de enero de 2010

4- Teatralización de un capitulo del libro.

-Capitulo 79-
(Christopher entra a casa. Padre esta sentado)
Padre: ¿Dónde has estado?
Christopher: Salí un rato padre.
Padre: Acabo de recibir una llamada de la señora Shears.(Christopher se sienta en la mesa. Christopher empieza a comer) ¿Qué demonios hacías husmeando en el jardín?
Christopher: Estaba haciendo de detective tratando de descubrir quien mato a Wellington.
Padre: ¿Cuantas veces tengo que decírtelo, Christopher? (Christopher pára un momento para observar la comida fría pero sigue comiendo) Te dije que no anduvieses metiendo las narices en los asuntos de los demás.
Christopher: creo que es probable que el señor Shears matara a Wellington (Padre se queda un momento pensativo) Es mi principal sospechoso, porque creo que alguien pudo haber matado a Wellington para poner triste a la señora Shears. Y normalmente un asesinato lo comete un conocido...
(Padre golpea la mesa con rabia. El ruido es eco y los cubiertos y el plato saltan. Christopher abandona su plato)
Padre: No tolerare que el nombre de ese hombre se mencione en esta casa.
Christopher: ¿Por qué no?
Padre: Porque es un hombre malo.
Christopher: ¿Significa eso que pudo haber matado a Wellington?
(Padre suspira y apoya la cabeza en las manos)
Padre: Por el amor de dios.
Christopher: Ya me dijiste que no me metiera en los asuntos de los demás pero la señora Shears es amiga nuestras.
Padre: Bueno, pues ya no es amiga nuestra.
Christopher: ¿Por qué no?
Padre: De acuerdo (Baja las manos sube la cabeza) Christopher. Voy a desiste esto una sola vez, y solo una. No volveré a decírtelo. Por el amor de Dios, mírame cuando te hablo (Christopher se voltea) Mírame (Christopher asiente la cabeza) No vas a volver a preguntarle nada a la señora Shears sobre quien mato a ese maldito perro. No vas a volver a entrar sin autorización en los jardines de otras personas. Vas a dejar ese ridículo jequecito del detective desde ahora mismo. (Christopher se queda alterado y callado) Voy a hacer que me lo prometas, Christopher. Y ya sabes que significa que haga prometerme algo (Christopher asiente con la cabeza)
Christopher: Ya lo se.
Padre: Prométeme que dejaras de hacer esas cosas. (Se aprieta los dos dedos gordos en la frente) Prométeme que dejaras ese ridículo juego ahora mismo , ¿entendido?
Christopher: Lo prometo.
(Fin de la escena)

No hay comentarios:

Publicar un comentario